Tributes
I am sad to hear the news about the death of Gordon Brotherston, whom I got to know at Essex some years ago. I joined Essex (history dept) in 1973 and, since I worked on Latin America, especially Mexico, I encountered Gordon a good deal and found him to be an unusually lively, interesting and creative colleague.
I left - for the US - in 1985 and Gordon later moved to the U. of Indiana, Bloomington, where I met him a couple of times. By then he had moved away from modern Latin American literature and become immersed in Pre-Columbian themes - chiefly, the literature, philosophy and worldview of the Nahua/Mexica (also known, colloquially, as the 'Aztecs'). This was a big and bold jump - back in time and into an entirely different linguistic and ethnographic world. Very few academics would have risked change horses in such a drastic way. But it was typical, I would say, of Gordon's restlessly inquiring intellect and unorthodox, even iconoclastic, approach to academic work; and he soon established himself as a major figure in the important field of Native American studies.
We last met - perhaps eight years ago - at a British Museum event hosted on the occasion of a special exhibition devoted to the last 'Aztec' emperor, Moctezuma II, when Gordon was as intellectually lively as ever; and still displaying his characteristic mordant with.
Alan Knight, History Lecturer, Essex University, 1973-85
Emeritus Professor of the History of Latin America, St Antony's College, Oxford
Gordon was one of the greatest figures in Latin American literature criticism and a true pioneer in the field in the English-speaking world.
I knew his edition of José Enrique Rodó’s Ariel for Cambridge University Press (1967), which is a classic of its kind, and thought of him as a contributor to an event at London’s Institute of Latin American Studies around the centenary of that essay in 2000. I was not sure he would accept, as his interests had shifted considerably from that early publication, but he promptly said he would, and I was glad that he was interested in engaging with the material afresh. His paper, which was later published in an edited volume, shows his dynamic engagement with some ideas we discussed.
We had further exchanges after that. He contributed to an FMLS special volume in 2000 with a fascinating piece on “Indigenous Intelligence in Mesoamerica”, part of his ongoing work on the Fourth World. He also gave permission for a Spanish translation of his superb Introduction to the CUP edition for a Rodó commemorative issue in a Uruguayan cultural review; and I was delighted to be invited to speak at a 2004 colloquium in his honour at Essex University, where he had started his career and was joined by other remarkable academics, including the fellow hispanists Peter Hulme and Arthur Terry, at the newly created Department of Literature.
I said Gordon was a true pioneer in his field, and this comes through clearly in the memoir he contributed to a special issue of the Bulletin of Spanish Studies (LXXXIV [2007], 475-79). There he expresses his debt to the Department at Essex, which provided the interdisciplinary environment and experience (‘it had the Enlightenment as a core reference, along with concepts indispensable to the discipline as such [medium, script, text, genre, perspective, and so on]’) that equipped him to develop one of the widest-ranging and most distinguished careers as a Latin Americanist anywhere.
Gordon’s depth and quality of work, intellectual curiosity, and generosity towards other, especially younger scholars, were outstanding. During one of our encounters, he gave me his collection of handwritten bibliographical cards he had used to prepare the CUP edition. It is now in pride of place in my Rodó materials, which will go to the University St Andrews’ Library for the use of future researchers. It was a privilege to meet him. RIP Gordon Brotherston.
Gustavo San Román
Professor Emeritus of Spanish at the University of St Andrews