People

Professor Karin Littau

Professor
Department of Literature Film and Theatre Studies (LiFTS)
Professor Karin Littau

Profile

Biography

BIOGRAPHY Karin Littau was appointed at the University of Essex in 1998, first as Lecturer and latterly as Professor of English and Comparative Literature. Before joining the Department, she held a post in the School of English at the University of the West of England, Bristol. Prior to that she taught at the University of Warwick, where she took an MA in English Literature and PhD in Comparative Literary Theory (funded by a University of Warwick Scholarship; and a British Academy Major State Studentship). She is a founding member of the Centre for Film and Screen Media, established at Essex in 2001, and was its Director from 2003-2008 and again from 2021-2024. Between 1998 and 2019 she served on the Executive Committee of the British Comparative Literature Association (BCLA). RESEARCH Her research interests are in literature and film, and encompass book and film history, reception, adaptation, and translation studies. She has published on the relations between print and screen media, and is especially interested in the role that media technologies have played in the history of reading, writing, and translation. Her work has drawn on (eco)materialism and media philosophy, and addressed, among others, authors Jane Austen, Charlotte Perkins Gilman, Angela Carter, Kathy Acker, Anne Carson, and film directors David Cronenberg, Ridley Scott, G. W. Pabst, the Lumière brothers. Recent publications are book chapters on eco-translation, natural history, and geomedia (2023), and on Modernist translation and visual culture (forthcoming). Her books include Theories of Reading: Books, Bodies, and Bibliomania (2006), which was supported by a British Academy Research Scheme award and has been published in Spanish (Manantial 2008) and Arabic (Shahrayar 2023); Cinematicity in Media History (2013 with Jeffrey Geiger); and A Companion to Translation Studies (2007 with Piotr Kuhiwczak). She has also co-guest-edited three special issues for the BCLA house journal Comparative Critical Studies: Inventions: Literature and Science (2005), Cinematicity (2009), and Migration (2014). She is currently working on two projects: a history of literature and film, which focuses on the ways in which literary writing has been reshaped by moving pictures and gives a revisionary account of literary history from the perspectives of film; and a media history of translation from antiquity to the deep future. Her work has been anthologised and translated into Spanish, Slovene, Turkish, and Arabic. It has appeared in the journals SubStance, MLN, Convergence: The International Journal of Research into New Media Technologies, Forum for Modern Language Studies, Dedalus (Portuguese Comparative Literature Association), Primerjalna knjizevnost (Slovene Comparative Literature Association), Translation Studies, TTR (Canadian Association for Translation Studies), Theatre Research International; and in book collections such as History as a Translation of the Past (2023), Unsettling Translation (2022), Translation and World Literature (2018), Film Analysis. A Norton Reader (2013), New Takes in Film-Philosophy (2010), Crash Cultures: modernity, mediation and the material (2002), and Alien Identities: Exploring Differences in Film and Fiction (1999).

Qualifications

  • BA Trent

  • MA Warwick

  • PhD Warwick

Appointments

University of Essex

  • Director of Research, Literature, Film, and Theatre Studies, University of Essex (2010 - 2015)

  • Appointed Member, University Research Committee, University of Essex (2014 - 2016)

  • Member, Humanities Faculty Research Group, University of Essex (2014 - 2015)

  • Chair, Departmental Research Committee, Literature, Film, and Theatre Studies, University of Essex (2010 - 2015)

  • Selection Panel Representative, Panel D, CHASE / AHRC Doctoral Studentships (2014 - 2015)

  • Deputy Director of Research, Literature, Film, and Theatre Studies, University of Essex (2015 - 2016)

  • Study Abroad Officer, Literature, Film, and Theatre Studies, University of Essex (2018 - 2018)

  • Ethics Officer, University of Essex (2018 - 2021)

  • Director, Centre for Film and Screen Media, University of Essex (2021 - 2024)

Other academic

  • Member, Executive Committee, British Comparative Literature Association (1998 - 2019)

  • Member Review Panel, Research Council for Culture and Society, Academy of Finland (2018 - 2019)

  • Member, Editorial Advisory Board, The Translator (Routledge) (2013 - present)

  • Referee, European Research Council (2023 - 2023)

  • Member Review Panel, Research Council of Finland: Arts and Literature Panel, Academy of Finland (2024 - present)

Research and professional activities

Conferences and presentations

[Keynote] "Waste Studies: Un/Natural Histories and Manufactured Landscapes", PGR Conference: Waste Studies

Keynote presentation, University of Essex, Colchester, United Kingdom, 15/6/2023

[Keynote] “'Just Ask the Stones': Translation and Geomedia", International Conference: The Tangibility of Translation, University of Galway

Keynote presentation, University of Galway, Ireland, 30/9/2022

[Keynote] "From Papyrus to Pixels: Bookish Translations", International Conference: What’s the Matter in Translation / Traduction et Matérialité, University Montpellier

Keynote presentation, Université Paul-Valéry Montpellier 3, France, 8/6/2022

[Plenary] "The Materialities of Reception: Anne Carson’s Catullus", Workshop: Translation and Classical Reception Studies, Herzog August Bibliothek / Centre for Hellenic Studies, Harvard University

Invited presentation, Herzog August Bibliothek, Wolfenbüttel, Germany (Video Conference), 29/9/2020

[Respondent] "Engaging the Material Turn", Embodied Translations: Media and Technologies in Translation and Performance, Nida School of Translation Studies (in collaboration with the San Pellegrino University Foundation, Cardiff University, Texas Christian University)

Invited presentation, Misano Adriatico, Italy, 9/4/2019

[Keynote] "‘From Print to Pixels: The Many Futures of Reading", Readers and Reading in the Book: The Imaginary and the Material

Keynote presentation, Leeds Centre for Dante Studies, CompLab, and Institute for Medieval Studies, University of Leeds, United Kingdom, 27/3/2019

[Keynote] "The Materialities of Translation-Art", Embodied Translations: Media and Technologies in Translation and Performance, Nida School of Translation Studies (in collaboration with the San Pellegrino University Foundation, Cardiff University, Texas Christian University)

Keynote presentation, Misano Adriatico, Italy, 2019

[Guest Speaker] "Filmic Translation and Transmediation", Bristol Seminar, Faculty of Arts.

Invited presentation, University of Bristol, United Kingdom, 2015

[Plenary] "Mediality in Flux", Workshop: Media in Motion

in collaboration with Konstanz University, University of Essex, Colchester, United Kingdom, 2014

[Conference Paper] "Charlotte Perkins Gilman and the Cinematic Imagination", Panel on Cinematicity in Media History, 53rd Annual Conference: Society for Cinema and Media Studies

Chicago, United States, 2013

[Plenary] "Translating between Media", Translating and Interpreting Across Media: Exploring the Relevance of (Inter)mediality for Language Pedagogy, Sponsored by The Higher Education Academy / AHRC.

Invited presentation, University of Manchester, United Kingdom, 2013

[Guest Speaker] "Myth and Translation", Translation Seminar, Centre for Co-Curricular Studies

Invited presentation, Imperial College London, United Kingdom, 2013

[Guest Speaker] "Reading in the Age of Edison", Departmental Seminar, Fachbereich Literaturwissenschaft

Invited presentation, Universität Konstanz, Germany, 2012

[Guest Speaker] "Subsequent Steps towards a Media History of the Book", Seminar Series - Landmarks in Book History: the Future of the Discipline, The Open University's Book History Research Group, and the Institute of English Studies, University of London.

Invited presentation, Open University / University of London, United Kingdom, 2012

[Invited Guest] Metanoia Workshop on "Theories of Reading. Books, Bodies, and Bibliomania", Series on Speculative Poetik, Sonderforschungsbereich 626 ‘Ästhetische Erfahrung im Zeichen der Entgrenzung der Künste’

Invited presentation, Peter Szondi Institut für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft, Freie Universität Berlin, Germany, 2012

[Conference Paper] Panel on "Embodied Reading", Society for the History of Authorship, Reading & Publishing (SHARP) Conference: The Book in Art & Science

Washington D.C., United States, 2011

[Plenary] "Darwin's Radio: Media and Cultural Change", Possible Worlds - A Day Conference in Honour of Dame Gillian Beer

Queen Mary University of London, United Kingdom, 2011

[Plenary] "The Movie-minded Reader", Interdisciplinary Workshop: Engaging with Film: Perspectives on Cinematic Literacy, Institute of Advanced Study

Invited presentation, University of Warwick, United Kingdom, 2011

[Public Lecture] "History of Translation: from Scroll to Hypertext", City University London Events, in association with UCL and SOAS.

Invited presentation, City University London, United Kingdom, 2011

[Guest Speaker] "Translation and Book History", Reseach Seminars in Translation Studies

Invited presentation, University of Edinburgh/ Herriot Watt University, United Kingdom, 2011

[Jury-selected Guest and Speaker] "An Archaeology of Affect: Reading, History and Gender", Who Reads? 25th Vilenica International Literary Festival

Invited presentation, Lipica, Slovenia, Lipica, Slovenia, 2010

[Keynote] "Intermedial Translation", Symposium: Disordering the Disciplines: Translation and Interdisciplinarity

Keynote presentation, University of East Anglia, Norwich, United Kingdom, 2010

[Plenary] "Medea's Gift", International Congress: Women and Translation, Asociación de Estudios Históricos de la Mujer de la Universidad de Málaga

Invited presentation, University of Malaga, Spain, 2010

[Guest Speaker] "Cross-media Translation", Translation Studies Seminar, Centre for Translation and Intercultural Studies

Invited presentation, University of Manchester, United Kingdom, 2009

[Guest Speaker] "Cross-media Histories - Why Book History matters to Film History, and vice versa", The History and Language of Print Culture Research Seminar

Invited presentation, University of Salford, Manchester, United Kingdom, 2009

[Keynote] "The Physiology of Momentary Angels: Towards a Reception Aesthetics of Media", International Conference: Philosophy and Film/ Film and Philosophy

Keynote presentation, University of the West of England, Bristol, United Kingdom, 2008

[Guest Speaker] "Summa Phantasmagoria", Symposium with Steven Connor on the occasion of the publication of Marina Warner's book Phantasmagoria. Spirit Visions, Metaphors, and Media into the Twenty-first Century, Department of Literature, Film, and Theatre Studies and Department of Art History and Theory

Invited presentation, Colchester, United Kingdom, 2007

[Guest Speaker] "Anatomy of Reading", Departmental Seminar, Department of Literature, Film, and Theatre Studies

Colchester, United Kingdom, 2006

[Conference Paper] "Technological Aesthesis: The Impressing Inventions of Gutenberg and the Lumières", British Comparative Literature Association XIII International Conference, Literature and Science

University of Leeds, United Kingdom, 2004

[Guest Speaker] "Translation and Gender"

Invited presentation, Institute of Arabic and Middle Eastern Studies, University of Edinburgh, United Kingdom, 2003

[Conference Paper] "The Physiology of Consumption", Unprincipled Passions: Emotion and Modernity

University of Southampton, United Kingdom, 2002

[Guest Speaker] "The Physiology of Reading’, Departmental Seminar, Department of Literature

Invited presentation, Colchester, United Kingdom, 2001

[Guest Speaker] "Schaulust: Physical Pleasure and Non-Narrative Cinema", Departmental Seminar, Department of Literature

Invited presentation, Colchester, United Kingdom, 2000

[Conference Paper] "Translating like/as a Woman", Conference: Gender and Translation

University of East Anglia, Norwich, United Kingdom, 1999

[Guest Speaker] "Pandora’s Tongues", Gender Seminar

Invited presentation, Colchester, United Kingdom, 1999

[Conference Paper] "The Scattering of Languages", Paideia. XXth World Congress of Philosophy

Boston, United States, 1998

[Guest Speaker] "Angela Carter’s New Reading of Pabst’s Wedekind’s Lulu", Departmental Seminar, Department of Literature

Invited presentation, Colchester, United Kingdom, 1998

[Guest Speaker] "Adaptation and Rewriting", Doctoral Seminar, Comparative Literature

Invited presentation, University College London, United Kingdom, 1998

[Conference Paper] "The Power of Myth: Babel, Oedipus, Pandora", Conference on Translation and Power

University of Warwick, Coventry, United Kingdom, 1997

[Guest Speaker] "Translation and Literary Theory", Seminar Series: Translation Studies

Invited presentation, Manchester Insitute of Science and Technology, 1997

[Conference Paper] "Derrida in Translation", Applied Derrida

University of Luton, United Kingdom, 1995

[Conference Paper] "Reading Thieving Theorizing", ESSE European Society for the Study of English

University of Glasgow, United Kingdom, 1995

[Conference Paper] "Pandora’s Tongues", EST European Society for the Study of Translation, Translation as Intercultural Communication

Charles University, Prague, Czech Republic, 1995

[Conference Paper] "Global Theory and Local Translation", ESSE European Society for the Study of English

Bordeaux, France, 1993

[Conference Paper] "Intertextuality and Translation: The Waste Land in French and German", XIII World Congress of FIT

Brighton, United Kingdom, 1993

[Guest Speaker] "Woman-handling the Text: Translating Barthes into Quebecois", Warwick Seminars in Comparative Studies: Translation the Cultural Turn

Invited presentation, University of Warwick, Coventry, United Kingdom, 1993

[Guest Speaker] "The Other in Gadamer and Derrida", Critical Forum

Invited presentation, University of Bristol, United Kingdom, 1993

[Conference Paper] "Towards a Postmodern Theory of Translation", Translation Studies - an Interdiscipline

University of Vienna, Austria, 1992

[Conference Paper] "Translation as Incursion: Moves Across and Beyond the Borders of Continental Thought", VI Triennial Conference of the British Comparative Literature Association: Across Europe

University of Warwick, Coventry, United Kingdom, 1992

[Conference Paper] "The Text on Trial. What a Performance. Brecht and the Witch-hunt, Galileo and the Inquisition", Theatre and the Discourses of Power

University of Exeter, United Kingdom, 1991

[Guest Speaker] "Postmodernism and Performance", Cultural and Policy Studies Unit

Invited presentation, Bolton Institute of Higher Education, Bolton, United Kingdom, 1990

[Guest Speaker] "Performance/Text in the Domain of Translation", Philosophy-Literature Society

Invited presentation, University of Warwick, Coventry, United Kingdom, 1990

[Guest Speaker] "The Transposition of the Figure of Sally Bowles from Novel to Play to the Film Cabaret", The Arts Graduate Forum

University of Warwick, Coventry, United Kingdom, 1989

Teaching and supervision

Current teaching responsibilities

  • Approaches to Film and Media (LT121)

  • Narrative and Film (LT206)

  • Extinction: Looking back at the End of the World (LT397)

Publications

Journal articles (27)

Littau, K., (2019). Afterword: Translation and the Histories and Geographies of the Book. Comparative Critical Studies. 16 (2-3), 365-374

Littau, K., (2018). Translation and Optical Media: Spirit-Channeling in Edward FitzGerald’s Rubáiyát of Omar Khayyám. Amodern. 8

Littau, K., (2017). Response by Littau to the responses to “Translation and the materialities of communication”. Translation Studies. 10 (1), 97-101

Littau, K., (2017). Okumanın Teorileri: Kitaplar, Bedenler ve Bibliyomani. Çevrimdışı İstanbul. Special Issue: Edebiyatta Okurun Rolü [The Role of Readers in Literature] (6), 40-44

Littau, K., (2016). Translation's Histories and Digital Futures. International Journal of Communication. 10, 907-928

Littau, K., (2016). Translation and the materialities of communication. Translation Studies. 9 (1), 82-96

Littau, K., (2015). "In the Beginning"... an Intermedial Babel. SubStance: A Review of Theory and Literary Criticism. 44.3 (138), 112-127

Bahun, S., Finburgh, C. and Littau, K., (2014). Guest Editors' Introduction to Comparative Critical Studies (special issue: Migration). Comparative Critical Studies. 11 (2-3), 145-160

Littau, K., (2012). The Dog and the Phonograph: Possible Futures in the Self-Development of Media. Comparative Critical Studies (e-CCS Online Supplement). 9 (3), 41-56

Littau, K., (2011). First steps towards a media history of translation. Translation Studies. 4 (3), 261-281

Littau, K., (2011). An archaeology of affect: Reading, history and gender. Primerjalna Knjizevnost. 34 (2), 193-203

Littau, K., (2011). Media, mythology and morphogenesis: Aliens™. Convergence: The International Journal of Research into New Media Technologies. 17 (1), 19-36

Littau, K., (2011). Artheologija afecta: branje, zgodovina in spol. PKn Primerjalna književnost. 34 (2), 51-61

Geiger, J. and Littau, K., (2009). Guest Editors' Introduction to Comparative Critical Studies (special issue: Cinematicity). Comparative Critical Studies. 6 (3), 287-295

Littau, K., (2009). Summa Phantasmagoria. Comparative Critical Studies. 6 (3), 403-409

Littau, K., (2005). Serial Translation: Angela Carter's New Reading of Pabst's Wedekind's Lulu. Comparative Critical Studies. 2 (1), 45-65

Falconer, R. and Littau, K., (2005). Editors' Introduction. Comparative Critical Studies. 2 (2), v-x

Littau, K., (2000). Pandora's Tongues. TTR: Traduction, Terminologie, Rédaction: Etudes sur le Texte et Ses Transformations. 13 (1), 21-35

Littau, K., (1997). Translation in the Age of Postmodern Production: From Text to Intertext to Hypertext. Forum for Modern Language Studies. 33 (1), 81-96

Littau, K., (1996). Reading Thieving Theorizing: Philip Hensher's Other Lulus and Kathy Acker's The Selling of Lulu. Dedalus: Revista Portuguesa de Literatura Comparada. 6, 37-50

GRANT, IH. and Littau, K., (1996). Deconstruction. The Year's Work in Critical and Cultural Theory. 6 (1), 33-44

Littau, K., (1995). Refractions of the Feminine: The Monstrous Transformations of Lulu. MLN. 110 (4), 888-912

GRANT, IH. and Littau, K., (1995). Deconstruction. The Year's Work in Critical and Cultural Theory. 5 (1), 36-63

LITTAU, K., (1994). Deconstruction. The Year's Work in Critical and Cultural Theory. 4 (1), 67-93

Littau, K., (1993). Deconstruction. The Year's Work in Critical and Cultural Theory. 3 (1), 70-86

Littau, K., (1993). Dagmar Kift Arbeiterkultur im gesellschaftlichen Konflikt: die Englische Music Hall im 19 Jahrhundert Essen: Klartext-Verlag, 1991. 240 p. ISBN 3-88474-154-3.. New Theatre Quarterly. 9 (35), 299-299

LITTAU, K., (1992). Hermeneutics. The Year's Work in Critical and Cultural Theory. 2 (1), 46-51

Books (8)

Littau, K., (2023). نظريات القراءة ؛ الأجساد والكتب والشغف بها [Theories of Reading. Books, Bodies, and Bibliomania]. Shahrayar. 9789922860053

Littau, K., Bahun, S. and Finburgh, C., (2014). Migration (Special Issue of Comparative Critical Studies). Edinburgh University Press

Littau, K. and Geiger, J., (2013). Cinematicity in media history. Edinburgh University Press. 9780748676125

Geiger, J. and Littau, K., (2009). Cinematicity (Special Issue of Comparative Critical Studies). Edinburgh University Press. 001750-0109

Littáu, K., (2008). Teorías de la lectura Libros, cuerpos y bibliomanía. Ediciones Manantial. 9875001236. 9789875001237

Littau, K. and Kuhiwczak, P., (2007). A Companion to Translation Studies. Multilingual Matters. 9781853599569

Littau, K., (2006). Theories of Reading: Books, Bodies, and Bibliomania. Polity. 0745616593. 9780745616599

Littau, K. and Falconer, R., (2005). Inventions: Literature and Science (Special Issue of Comparative Critical Studies). Edinburgh University Press

Book chapters (33)

Littau, K., (2023). “Just Ask the Stones”: Eco-Translation, Natural History, and Geomedia. In: History as a Translation of the Past: Case Studies from the West. Editors: Alonzi, L., . Bloomsbury. 167- 189. 9781350338210

Littau, K., (2022). Media, Materiality and the Possibility of Reception: Anne Carson’s Catullus. In: Unsettling Translation: Studies in Honour of Theo Hermans. Editors: Baker, M., . Taylor & Francis. 123- 139. 1000583767. 9781000583762

Littau, K., (2022). Una arqueología del afecto: lectura, historia y género. In: El placer de la lectura: Cuerpos, afectos, textos. Editors: Golubov, N., . Universidad Nacional Autónoma de México/CISAN. 17- 32. 9786073051965

Littau, K., (2018). Two Ages of World Literature. In: Translation and World Literature. Editors: Bassnett, S., . Routledge. 159- 174. 9781138641754

Littau, K., (2013). Reading in the Age of Edison: The Cinematicity of ‘The Yellow Wall-Paper’. In: Cinematicity in Media History. Editors: . Edinburgh University Press. 67- 87. 9780748676118

Geiger, J. and Littau, K., (2013). Introduction: Cinematicity and comparative media. In: Cinematicity in Media History. Editors: . Edinburgh University Press. 1- 18. 9780748676149

Littau, K., (2013). Arrival of a Train at La Ciotat (1895-1897), Lumiere Brothers. In: Film Analysis: A Norton Reader (Second edition). Editors: Geiger, J. and Rutsky, RL., . W W Norton and Company. 18- 38. 9780393923247

Littau, K., (2011). The ghost is the machine: Media-philosophy and materialism. In: New Takes in Film-Philosophy. Editors: Carel, H. and Tuck, G., . Palgrave MacMillan. 154- 170. 9780230294851

Littau, K., (2010). Translation in the Age of Postmodern Production: From Text to Intertext to Hypertext. In: Critical Readings in Translation Studies. Editors: Baker, M., . Routledge. 435- 448. 0415469546. 9780415469548

Littau, K., (2009). Translation in the Age of Postmodern Production: From Text to Intertext to Hypertext. In: Translation Studies. 4 Vols. Editors: Baker, M., . Routledge. 0415469554. 9780415344227

Littau, K., (2007). Arrival of a Train at la Ciotat (1895-1897): Silent Films and Screaming Audiences. In: Film Analysis: A Norton Reader. Editors: Geiger, J. and Rutsky, RL., . Norton. 43- 62. 978-0-393-92324-7

Littau, K. and Kuhiwczak, P., (2007). Introduction. In: A Companion to Translation Studies. Editors: Littau, K. and Kuhiwczak, P., . Multilingual Matters. 1- 12. 978-1-85359-956-9

Littau, K. and Kuhiwczak, P., (2007). Introduction. In: A Companion to Translation Studies. Editors: Littau, K. and Kuhiwczak, P., . Multilingual Matters Limited. 1- 12. 1853599573. 9781853599576

Littau, K., (2002). Eye-Hunger: Physical Pleasure and Non-Narrative Cinema. In: Crash Cultures: modernity mediation and the material. Editors: Arthurs, J. and Grant, I., . Intellect Books / University of Chicago Press. 35- 51. 1-84150-071-2

Littau, K., (2001). Jacques Derrida. In: The Routledge Companion to Postmodernism. Editors: Sim, S., . Routledge. 1136698329. 9781136698323

Littau, K., (2001). Paul de Man. In: The Routledge Companion to Postmodernism. Editors: Sim, S., . Routledge. 1136698329. 9781136698323

Littau, K., (2001). Geoffrey Hartmann. In: The Routledge Companion to Postmodernism. Editors: Sim, S., . Routledge. 1136698329. 9781136698323

Littau, K., (2001). J. Hillis Miller. In: The Routledge Companion to Postmodernism. Editors: Sim, S., . Routledge. 1136698329. 9781136698323

Littau, K., (2001). Deconstruction. In: The Routledge Companion to Postmodernism. Editors: Sim, S., . Routledge. 1136698329. 9781136698323

Littau, K., (2001). Difference. In: The Routledge Companion to Postmodernism. Editors: Sim, S., . Routledge. 1136698329. 9781136698323

Littau, K., (2001). Différance. In: The Routledge Companion to Postmodernism. Editors: Sim, S., . Routledge. 1136698329. 9781136698323

Littau, K., (2000). Hypertext and Translation. In: Encyclopedia of Literary Translation Into English. Editors: Classe, O., . Fitzroy Dearborn Publishers. 1884964362. 9781884964367

Littau, K., (2000). Frank Wedekind, The Lulu Plays. In: Encyclopedia of Literary Translation Into English. Editors: Classe, O., . Fitzroy Dearborn Publishers. 9781884964367

Littau, K., (1999). Adaptation, Teleportation and Mutation from Langelaan's to Cronenberg's The Fly. In: Alien Identities: Exploring Difference in Film and Fiction. Editors: Cartmell, D., Kaye, H., Hunter, IQ. and Whelehan, I., . Pluto/Chicago University Press. 141- 155. 9780745314051

Littau, K., (1998). Jacques Derrida. In: The Icon Critical Dictionary of Postmodern Thought. Editors: Sim, S., . Icon. 187416665X. 9781874166658

Littau, K., (1998). Paul de Man. In: The Icon Critical Dictionary of Postmodern Thought. Editors: Sim, S., . Icon. 187416665X. 9781874166658

Littau, K., (1998). Geoffrey Hartman. In: The Icon Critical Dictionary of Postmodern Thought. Editors: Sim, S., . Icon. 187416665X. 9781874166658

Littau, K., (1998). J. Hillis Miller. In: The Icon Critical Dictionary of Postmodern Thought. Editors: Sim, S., . Icon. 187416665X. 9781874166658

Littau, K., (1998). Deconstruction. In: The Icon Critical Dictionary of Postmodern Thought. Editors: Sim, S., . Icon. 187416665X. 9781874166658

Littau, K., (1998). Difference. In: The Icon Critical Dictionary of Postmodern Thought. Editors: Sim, S., . Icon. 187416665X. 9781874166658

Littau, K., (1998). Différance. In: The Icon Critical Dictionary of Postmodern Thought. Editors: Sim, S., . Icon. 187416665X. 9781874166658

Littau, K., (1996). Incommunication: Derrida in Translation. In: Applying: To Derrida. Editors: Brannigan, J., Robbins, R. and Wolfreys, J., . Macmillan. 107- 123. 9780333656624

LITTAU, K., (1993). INTERTEXTUALITY AND TRANSLATION - THE WASTE LAND IN FRENCH AND GERMAN. In: Translation - The Vital Link. Proceedings of the XIII World Congress of the International Federation of Translators, Vol. I. Editors: . Chameleon Press. 63- 69. 0-9522056-0-2. 9780952205623

Reports and Papers (1)

Littau, K., (1994). Theory and Disciplinary Purism, Council for College and University English Newsletter

Contact

klittau@essex.ac.uk
+44 (0) 1206 872629

Location:

5NW.5.13, Colchester Campus

More about me